Muet comme une carpe
Tout à fait silencieux.Les carpes seraient-elles plussilencieuses que les autrespoissons ? Ni plus ni moins,sans doute, mais telle estl’expression I
تستعمل هده العبارة لكون الناس يعتقدون ان هدا نوع من السمك صامت وتقال للشخص لصامت اللدي لا يحدث الكثير من الضجيج ولا يكثر الكلام
Un panier de crabes
Un endroit où des gens qui travaillent
pourtant ensemble se font les pires
méchancetés.
pourtant ensemble se font les pires
méchancetés.
تستعمل على المناطق اللتي يعمل بها الكثير من الناس
وفي نفس الوقت يكرهون بعضهم البعض
Il y a anguille sous roche
Il y a quelque chose qui se trame, qui est en train de se passer sans qu'on en
soit averti.Une anguille, cela se faufile, glisse sans bruit et disparaît dans l'eau. Pour l’apercevoir dans une rivière, ce n'est déjà pas facile, mais si en plus e//e se tapit dans l'ombre d'un rocher
تقال هده العبارة لما تحس ان هناك شيء مريب في قضية او امر ما
لكون ثعبان البحر يتسلل وينساب تحت الحجر ويختفي
Une langue de vipère
une personne qui dit du mal
de tout le monde Ses paroles
pénètrent le cœur des gens
et l’empoisonnent comme le
ferait un venin.
de tout le monde Ses paroles
pénètrent le cœur des gens
et l’empoisonnent comme le
ferait un venin.
هم الاشخاص اللدين يتحدث بالشر على الناس
وتاتي العبارة هنا موضحة كون الكلام الشرير على الناس
اثره كلدغة الثعبان
Avoir des grenouillesdans le ventre
avoir le ventre qui gargouille
parce qu'on a faim
vous avez déjà entenducoasser des grenouilles
e//es ne sont pas discrètes /
ان تصدر معدتك بعض الاصوات
وهنا العبارة تشبيه للاصوات المعدة مع صوت الالضفدعة
اللتي نسمعها عن بعد
Avaler des couleuvres
Avoir à supporter beaucoupde choses qui ne plaisent passans pouvoir rien dire
ou croire n’importe quoi
تستعمل هده على من يتحمل مواقف او اشياء
لا يحبها
تقال ايضا لشخص اللدي يصدق اي شيء
كمن يبتلع الثعابين
Paresseux comme une couleuvre
Très paresseux,comme les couleuvresque l'on voit se réchauffersous le soleil, immobiles.
ان تكون كسول جدا
كثعبان العشب اللدي يدهب تحت للشمس
لرفع حرارته .
Avancer comme un escargot / une tortue
Avancer très, très lentement.
ان تتقدم ببطء شديد كالحلزون
Un caméléon
Une personne qui change d’opinion selon les gens auxquels elle parle.
Comme le caméléon change de couleur selon l’environnement dans
lequel il se trouve.
Comme le caméléon change de couleur selon l’environnement dans
lequel il se trouve.
الشخص اللدي يغير مواقفه واراءه مع تغير الاشخاص اللدين يتحدث معهم
كالحرباء تغير لونها حسب البيىة اللتي
Des larmes de crocodile
De fausses larmes,des larmes hypocrites
دموع التماسيح
دموع كادبة