حرف الجر La préposition


pére français alternatif marché maroc


حرف الجرLa préposition

حرف الجر : كلمة ثابتة تربط بين كلمتين فتدل على علاقة معينة بينهما.
تكون هذه العلاقة إما علاقة
علاقة مكان
Je vais à ma place
أذهب إلى مكانى
Je viens de l’école
اتى من المدرسة
Je vais chez mon ami
ذاهب عند صديقي
Je pars pour Hélouan
راحل إلى حلوان
Je suis en classe
أنا فى الفصل

علاقة زمان
Je sortirai à midi
سأخرج فى الثانية عشرة ظهر
Je me lève à cinq heures.
اً استيقظ فى الساعة الخامسة 
Il travaille depuis le matin. 
يعمل منذ الصباح

علاقة طريقة أو وسيلة
Elle va à pied.
ذاهبة على الأقدام
Je viens en autobus.
أتى بالأتوبيس
Je viens à bicyclette. 
  آتى بالدراجة

علاقة غاية هدف 
Je travaille pour réussir. 
أعمل لأنجح


علاقة سبب 
Elle est morte de fatigue.
ماتت من التعب
Je ne sors pas à cause de la chaleur.
 لن أخرج بسبب الحرارة

أهم حروف الجر




Exercice 1. Complétez les phrases suivantes avec la préposition
convenable :
1­ …… deux heures les élèves sortent …… la classe.
2­ On écrit …… le tableau ou …… son cahier
3­ Les élèves vont …… leurs parents.
4­ Ahmed et Adel vont …… l'école.
5­ Le tableau est …… les élèves.



المقارنة والتفضيل Le Comparatif et Le Superlatif

merci pour cette information mes amis


المقارنة والتفضيل
Le Comparatif et Le Superlatif

Le Comparatif
مقدمة :­ تقع الصفة عادةً بعد الاسم .
Exemple:
Ce garçon est plus courageux que toi 
هذا الشاب أكثر شجاعة منك 

أنواع المقارنة ­

 ( plus ……. queالمقارنة ذات علو الشأن 
Exemples:
Mona va plus vite que Salwa. 
منى تسير أسرع من سلوى
Ahmed est plus grand que Shalabi.
أحمد أكبر من شلبى ­
(moins ……. que) المقارنة الناقصة الأقل 
Exemples:
Adel va moins vite que Mohamed 
عادل أقل سرعةً من محمد
Le chat est moins fort que le chien.
القط أقل قوةً من الكلب 
 ( aussi ……. que) المقارنة المساوية 
Exemples:
Héba est aussi belle que Mona 
هبة جميلة مثل منى
Sali court aussi vite que moi
سالى تجرى بسرعتى 
 (si)  فتصبح   (aussi) *­ لاحــظ أنه فى حالة النفى تبد
Adel n’est pas si grand que son frère عادل ليس كبير مثل أخيه

Remarques ملاحظات 

On ne dit pas لانقول
Plus bon que …
Plus bonne que …
On dit نقول
Meilleur que …
Meilleure que …

 لاحظ استعماله مع     (bien)  الظرف   

On ne dit pas لانقول
Plus bien que … 
On dit نقول
Mieux que … ­

 
(travailler)عندما تكون العبارة متعلقة بالفعل 
 فهناك تغيرات فى المقارنة :
Je travaille plus que toi. 
أعمل أكثر 
Je travaille moins que toi.
أعمل أقل منك
Je travaille autant que toi.
أعمل مثلك

 (fautes) عندما تكون العبارة متعلقة بالاسم  
فهناك تغيرات فى المقارنة
Je fais plus de fautes que toi. 
أعمل أخطاء أكثر منك
Je fais moins de fautes que toi.
أعمل أخطاء أقل منك

Le Superlatif 

(مقدمة :­ التفضيل نوعان إما تفضيل  (تام)   وإما تفضيل ( نسبى 
أولاً­ التفضيل التام
 ( très, fort, extrêmement … etc
ويكون بوضع الصفة بعد
Adel est très grand.
ًعادل كبير جدا
ثانياً­ التفضيل النسبى
(ويكون إما تفضيل نسبى (ذات علو الشأن) وإما تفضيل نسبى(ناقص , أقل 
  (le plus ,la plus , les plus) التفضيل النسبى ذات علو الشأن ويكون مع
- Ahmed est le plus grand des élèves de la classe .
- Le Caire et Alexandrie sont les plus grandes villes d’Égypte .
 
 (le moins, la moins,les moins)   التفضيل النسبى الأقل ويكون مع 
Ali est l’élève le moins studieux de la classe
Dina est l’élève la moins studieuse de la classe
Ali et Ahmed sont les élèves les moins studieux de la classe
Dina et Marwa sont les élèves les moins studieuses de la classe


صفات الملكية Les Adjectifs Possessifs


صفات الملكيةLes Adjectifs Possessifs

تعريف :
صفة الملكية تتعلق بالاسم  ( المملوك) وتتغير حسب المالك , والشيء المملوك إما أن يكون مفرد مذكر أو مؤنث وإما أن يكون
 ( جمع (عدة أشياء
صفات الملكية تكون

article démonstratif apprendre français

استعمال صفات الملكية
:  أولاً­ المالك واحد والشيىء المملوك
je fais mes devoirs

ثانياً : المالك لأكثر من واحد والشيىء المملوك
الشيىء المملوك للمفرد المذكر والجمع المذكر + 
MARCHER PARIS multinationale
الشيىء المملوك للمفرد المؤنث والجمع المؤنث  +

sciale politique révoluton subtilité

صفة الملكية تتبع الشيء المملوك فى النوع والعدد 
 Il sait sa leçon de grammaire.
 Il fait ses devoirs de mathématiques
 Elle aime ses voitures.

عندما يكون المملوك جزءاً من جسم الإنسان لابد أن نستبدل صفة الملكيةبأداة المعرفة بشرط أن لا يكون المملوك فاعلاً مثل 

J’ai mal à la tête (Ma tête)                              
رأسي تؤلمنى
J’ai mal au bras (mon bras
ذراعي يؤلمنى
J’ai mal au dos (mon dos)
ظهري يؤلمنى
J’ai mal à la jambe (ma jambe
ساقي تؤلمنى

فى الأمثلة السابقة المملوك جزء من جسم الإنسان فلابد من استبداله ; أما إذا جاء فاعلاً فيبقى كما هو :
Ma tête est brûlante
رأسي ساخنة
Mon pied me fait mal 
قدمى تؤلمني


Exercice 1. Remplacez les points suivants par l'adjectif possessif convenable:
1­ Je ne parle pas à …… camarade pendant le cours.
2­ Salwa et Adel corrigent …… devoirs.
3­ Nous apprenons …… leçons.
4­ Elle joue avec …… voisines.
5­ Ils écoutent …… professeur.
6­ Vous corrigez …… fautes ?
7­ Nous écrivons …… dictée.

صفات الإشارة Les adjectifs démonstratifs


adjectif démonstratifs  français


صفات الإشارةLes adjectifs démonstratifs

تعريف بصفات الإشارة : ­ تستخدم صفات الإشارة ٬ للإشارة إلى الأسماء عموماً سواء كان الاسم لإنسان أو حيوان أو شئ ما 
    صفات الإشارة تكون

expression française ce cet article

  للاشارة في المفرد المدكر نستعمل 
   (H)   تستعمل مع المفرد المبدوء بحرف متحرك  او الحرف الساكن  cet مع ملاحظة أن
langue française expression explique

( cette) لإشارة إلى المفرد المؤنث نستخدم
(H)   مع ملاحظة أنها تأتى مع المؤنث المبدوء بحرف متحرك او الحرف الصامت 
français apprendre lexique conjugaison

(ces) ­ للإشارة الى الجمع بنوعيه سواء كان الجمع لمذكر أولمؤنث نستخدم
langue française maison appartement

 الصامت  (H) الإدغام يكون إجبارياً بين صفة الإشارة والاسم المبدوء بحرف متحرك أو حرف الـ 
تعلم فرنسية لغة معجم


في المعجم الفرنسي 

 Devant un nom, pour montrer ( Déictique) la chose ou la personne désignée dans la réalité, dans la pensée ou par ce qu'on vient de dire ( Anaphore). Regardez cet arbre. Cette femme vécut au xvie siècle. Ces remarques sont justes.
▫ Spécialt Ce jour, ce soir, cet après-midi : le jour, etc., où l'on est, aujourd'hui.
▫ (Avec une détermination, en concurrence avec le, un). è 1. le, un. « Dans ce moment où les autres meurent, il commence à vivre » (La Bruyère) ( Au moment).
▫ Fam. Dans une exclamation marquant la surprise, l'indignation. è quel. Il veut que je vienne, cette idée ! تفيد التعجب 
▫ Renforcé par les particules adverbiales -ci et -là, après le nom. Ce livre-ci. Cet homme-là. Ce jour-là. Ces jours-ci. تقوية اسماء الاشارة 

Exercice 1. Remplacez les points par l'adjectif démonstratif  convenable:

1­ …… personnes
2­ …… armoire. (f) 
3­ …… fenêtre.  
4­ …… cheval.  
5­ …… œil. (m) 
6­ …… nez.  
7­ …… lit.  

1­ …… cheveux.  
2­ …… maison.  
3­ …… journal. 
4­ …… chaise.  
5­ …… arbre. (m) 
6­ …… sœur.  
7­ …… stylo.  

1­ …… semaine. 
2­ …… crayons. 
3­ …… encrier. (m) 
4­ …… lampe.  
5­ …… robes.  
6­ …… hôtel.  
7­ …… livre.  

تعلم كيفية تصريف و استعمال فعل الملكية avoir






الفعل  (يملك) وهو فعل الملكيه في اللغه الفرنسية


وله استخدامات عديده فهو فعل مهم جداً ويستخدم للتحدث عن ملكية شخص لشيء وايضا مهم للتحدث عن بعض الحالات التي يمر بها الانسان كحالة العطش والجوع والبرد والالم أيضا هذا الفعل مهم جدا لانه فعل مساعد واساسي عند تصريف الفعل  بالزمن الماضي ويستعمل في العديد من العبارات الفرنسية 


و سنتعلم في هذا الدرسكيفية استعمال هدا الفعل 

 خصوصا أن الكثيرين ممن لا يتقنون اللغة الفرنسية لا يجيدون أماكن توظيف هذا الفعل اللذي لا توجد جملة في اللغة الفرنسية لا يخلو منها هذا الفعل 


يعتبر هو وفعل الكون جزء اساسي الافعال في اللغة الفرنسية 



الحاضـــــــــــر Présent 


j'ai

tu as

il a

nous avons

vous avez

ils ont


examples 


j'ai une belle voiture

عندي اسرة جملية 


il a des belles lunettes noires .

هو عنده نظارة


Nous avons un vaste jardin

 عندنا حديقة كبيرة .


Ils ont une grande soeur.

عندهم اخت كبيرة.


الماضـــــــى    Passé composé

j'ai eu

tu as eu

il a eu

nous avons eu

vous avez eu

ils ont eu


examples


j'ai eu une voiture

كان عندي سيارة


vous avez eu des oiseaux dans la cage

كان عندكم عصافير في القفص


tu as eu une lettre dans la bôte

كان عندك رسالة في العلبة


Il y a eu des clients dans le magasin

كان يوجد زبائن في الدكان 


المســـــتقبل   Futur 


j'aurai

tu auras

il aura

nous aurons

vous aurez

ils auront


examples


.j'aurai une belle voiture

سيكون عندي سيارة جميلة.


tu auras une bonne aidée

سيكون عندك فكرة جيدة


.vous aurez des chances

سيكون عندكم حظوظ 


à la prochaine


avoir dans le dictionnaire

الفعل الملكية في المعجم الفرنسي 


1- (Possession) بمعنى الملكية 
 1  Être en possession, en jouissance de. è posséder. Avoir une maison. Elle a au moins vingt paires de chaussures. Garder, donner ce qu'on a. Quelle voiture avez-vous ? Fam. Qu'est-ce que vous avez comme voiture ? Avoir de l'argent, avoir de quoi vivre, assez pour vivre. J'ai encore de l'argent, je n'en ai plus. Loc. N'avoir pas le sou. Les réfugiés n'ont plus rien, ils ont tout perdu. Elle « avait tout pour elle : la fortune, la beauté, l'intelligence » (J. Sternberg). 
Loc. prov. Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras : un bien donné vaut mieux que deux biens promis.
 ان تتوفر على ملكية افضل من ممتلكات موعودة 
▫ Porter sur soi. Avoir de l'argent, des papiers sur soi. Avez-vous un briquet, des allumettes, du feu ? Auriez-vous une cigarette, un stylo ? (pour me l'offrir, me le prêter). Je n'ai pas ma montre. Avez-vous l'heure تعني في هده الحالة ان تحمل معك نقود او ورق او ما شابه دلك
▫ Avoir le droit de. è bénéficier, jouir (de). Avoir le temps, la place, les moyens de. è disposer (de). Je n'ai plus le temps d'attendre. Avoir la vie devant soi. Avoir de la chance; des diplômes; un métier, une occupation. تعني في هده الحالة ان تتوفر على اشياء او تتمتع باشياء كالحرية و الوقت و الحقوق
▫ (Dans un magasin, un restaurant) Est-ce que vous avez des bières belges ? Qu'est-ce que vous avez comme bordeaux ?
▫ Nous avons eu du beau temps, de la pluie, du soleil (en un temps et un lieu donné).
تستعمل لوصف الطقس
u En avoir pour : avoir d'une chose moyennant (une somme). Il en a eu pour quinze euros : il a payé quinze euros. Loc. En avoir pour son argent : faire un marché normal ou avantageux.
▫ Mettre (un certain temps) à une action. J'en ai pour cinq minutes. Le malade en a pour huit jours (à vivre).الحصول على شيء ما ب عدد معين من النقود

u Avoir (qqn) : se dit des relations de parenté, de hiérarchie, d'affection, etc. Avoir des enfants, des amis; des employés, un patron. Elle a une sœur. Avoir un bon médecin. Heureusement que je vous ai; je n'ai que vous (comme ami, comme appui). « Si tu ne m'avais pas eue tu te serais fait rouler par tout le monde » (Queneau). Il a encore son père : son père est vivant. Avoir qqn comme secrétaire.
▫ Avoir qqn (chez soi), le recevoir. J'ai mon frère ce soir. J'ai du monde à dîner.ان تستقبل شخصا ما في بيتك
▫ Avoir qqn (chez soi, pour travailler). Nous avons les peintres jusqu'à demain.
تستعمل كدلك في العلاقات العاىلية 

 2  (milieu xie s.) Entrer en possession de. è obtenir, se procurer. Il est devenu difficile d'avoir un logement. J'ai eu ce livre pour presque rien. è acheter, acquérir. Il a eu son bac, il a été reçu. Qu'est-ce qu'il a eu pour son anniversaire ? Avoir un prix. è recevoir, remporter.
▫ Il risque d'avoir des ennuis.

u Attraper (qqch. ou qqn). Avoir son train de justesse. Le chasseur a eu le lapin. è 1. toucher.تعني في هده الحالة بمعنى حصل و اصطاد




 II  (Manière d'être)
 1  Présenter en soi (une partie, un aspect de soi-même). Il, elle a de grandes jambes, des cheveux blancs. Les arbres commencent à avoir des feuilles. Boîte qui a un couvercle. è muni (de). Elle avait un chapeau. è 1. porter. Cela n'a rien d'extraordinaire. Ce mur a deux mètres de haut. è mesurer.
▫ Avoir vingt ans. Quel âge avez-vous ?
▫ Avoir l'air*. Avoir du charme, de l'esprit. Avoir du caractère, du tempérament. Avoir des qualités, des défauts. Avoir du culot. Avoir du courage. Vulg. Avoir des couilles* au cul. Ellipt Il en a : il est courageux. Il n'en a pas, ce type-là. يستعمل لتقديم جزء من النفس  
 2  Éprouver dans son corps, sa conscience. è éprouver, ressentir, sentir. Avoir mal à la tête. Avoir faim, soif; besoin, envie de.
▫ Avoir la fièvre. Il a eu la grippe. Avoir de la peine, des soucis, le cafard. Avoir de l'amitié pour qqn.
▫ Fam. L'avoir mauvaise*.ان تختبر شيىا ما في جسدك او وعيك
u Avoir quelque chose : manifester quelque gêne, douleur, mécontentement inconnu d'autrui. Qu'est-ce qu'il a ? Il a sûrement quelque chose. Je ne sais pas ce qu'il a à pleurer ainsi. è pourquoi. Fam. C'est bon pour ce que t'as.
▫ (Emploi négatif) Il, elle n'a rien, n'est pas blessé(e), n'a pas de maladie.
▫ Se dit aussi des choses qui ne fonctionnent pas. Qu'est-ce qu'elle a, cette télé ? يستعمل للتعبير عن انزعاج او الام تحل بشخص ما 
u En avoir à, contre, après (fam.) qqn, employé surtout en phrase interrog. ou dubitative. Avoir des griefs contre qqn ( S'en prendre à, en vouloir à). Je ne sais contre qui, après qui il en a.
▫ En avoir assez*, fam. marre*, ras* le bol. يستعمل للتعبير عن انزعاج من شيء ما اوضغينة نحو شخص ما
 3  (Sens faible) Présentant l'attribut, le compl. ou l'adv. qui détermine un subst. Avoir la parole facile. Il a les mains dans les poches. Avoir la tête qui tourne. Cette voiture a le moteur à l'avant. Vous avez l'esprit ailleurs. J'ai cette chose en horreur.

 III  Verbe auxiliaire
 1  (milieu xie s.) Avoir à (et l'inf.) : être dans l'obligation de. è 1. devoir. Je n'ai rien à faire. Avoir des lettres à écrire. Ellipt J'ai à faire. Il a sa famille à nourrir. Sans avoir à s'en occuper. Vous n'avez qu'un instant à attendre. J'ai à lui parler. Il n'a pas à se plaindre. N'avoir qu'à : avoir seulement à. Vous n'avez qu'à tourner le bouton.تعني في هده الحالة ان تكون مجبرا على فعل شيء ما 
▫ (Avec une valeur d'impér.) Fam. Tu n'as qu'à, t'as qu'à t'en aller, si ça te plaît pas ! va-t'en donc. Il n'a qu'à bien se tenir ! ( aussi ci-dessous Il n'y a qu'à). Vous n'aviez qu'à faire attention, vous auriez dû. N'avoir plus qu'à : ne plus avoir d'autre solution que.
 2  Auxiliaire servant à former, avec le participe passé, tous les temps composés des verbes transitifs, de la plupart des intransitifs, de ceux de être et de avoir. J'ai écrit. Quand il eut terminé. Vous l'aurez voulu. Sans l'avoir voulu. Il a eu faim. Quand il a eu fini.

 IV  Il y a [ilja] fam. [ja]. (milieu xie s.) Expression impersonnelle servant à présenter une chose comme existant. Il y a de l'argent dans son portefeuille. Hier il y avait du brouillard, aujourd'hui il n'y en a pas. Derrière la poste, il y a un café. Il y avait de quoi manger. Il pourrait y en avoir beaucoup. Prov. Quand il y en a pour un, il y en a pour deux. Combien de personnes y aura-t-il ? Il n'y a pas que lui : il n'est pas le seul. Il y a des gens qui pensent que… : certains pensent que… è exister. Il y en a (des gens) qui exagèrent. Il y a un train qui part à 8 heures. Il n'y a pas plus gourmand que lui. Il y a gros à parier que… تقوال لتقديم شيء  مجهول
▫ Il y a cinq kilomètres d'ici au village. Il y a deux ans qu'il est parti. è voilà. Il y a longtemps que je ne l'ai pas vu.
▫ Il y a… et… s'emploie pour exprimer des différences de qualité. Il y a champagne et champagne, il en est de bons et de mauvais.
▫ Il n'y a pas de quoi* (remercier), formule de politesse, réponse à un remerciement ( Je vous en prie*).
▫ Qu'est-ce qu'il y a ? [keski(l)ja] : que se passe-t-il ? è passer. Il y a que tout le monde proteste.
▫ Loc. fam. (souvent iron.) Tout ce qu'il y a de (et adj.) : tout à fait. Une femme bien habillée, tout ce qu'il y a de chic.
▫ Il n'y a pas de (suivi d'un mot ou d'un énoncé rapporté) : il est inutile de dire. Il n'y a pas de « mais »; obéis !
u Il n'y a qu'à [ilnjaka] fam. y a qu'à [jaka] (et l'inf.) : il faut seulement, ou simplement ( ci-dessus Avoir à). Il n'y avait qu'à les ramasser. Il n'y a plus qu'à tout recommencer.
▫ (Valeur d'impér.) Il n'y a qu'à attendre : attendons.
u Il n'y en a que pour (qqn) : il prend beaucoup de place, on ne s'occupe, on ne parle que de lui. « Personne n'a jamais le droit de dire un mot. Il n'y en a que pour lui » (Sarraute).

régigissez ..